Какую Россию и Украину мы любим

«Российская газета» вместе с украинской газетой «День», имеющей в своей стране репутацию качественного аналитического издания, начали очень интересную дискуссию, опубликовав на своих страницах полосы «Какую Россию мы любим?» и «Какую Украину мы любим?» (см. «РГ» от 13.01.2010 и 29.01.2010). Начался разговор, который можно поставить в пример политикам обеих стран.

Мне было очень приятно, что начатая газетой «День» тема «Какую Россию мы любим?» нашла отклик в российских медиа, в частности в таком авторитетном издании, как «Российская газета». А еще более приятно было увидеть в этом же российском издании материал под названием «Какую Украину я люблю?» После того слива негативной информации об Украине и украинцах, который мы наблюдали в российских медиа, когда видишь едва не в каждом русском фильме негативного героя с украинской фамилией, которого называют хохлом, прочитанный материал под таким названием и содержащиеся в нем мнения об Украине людей различных категорий было для меня открытием.

А потому очевиден позитив от такого диалога, ведь мы видим, что есть мнения русских интеллигентов, совпадающие с нашими мнениями, намерениями и желаниями. Я уверен, что ни украинские, ни русские интеллигенты (те, кто ими является в полном понимании этого слова) не хотели бы враждовать друг с другом, особенно учитывая нашу общую историю, кровные узы, которыми переплетены многие семьи, экономические и социальные связи.Тем более не всегда и украинские масс-медиа адекватно отображают российские реалии. Приведу пример: из той информации, которую в основном передают наши СМИ, Глеб Павловский казался мне человеком, мягко говоря, негативно относящимся к украинцам. Прочитав его мнения, опубликованные в «Российской газете», я понял, что это не совсем так. Со многими соображениями Глеба Павловского, размещенными в материале «Какую Украину я люблю?», в частности о проблеме провинциализма нашей элиты, можно согласиться. Так же, как можно согласиться с мыслью Александра Ципко, с пониманием говорящего о поиске Украиной после получения независимости корней своей национальной идентичности и утверждающего, что процесс отхода от культуры «единой империи» естественен для входивших в ее состав государств, но вместе с тем он прав и в том, что обеим сторонам нужно честно относиться к процессу распада огромной империи.

Приятно читать строки, где видишь понимание россиянами специфических культурных и ментальных черт нашего народа, осознание, что украинцы имеют право на национальную самоидентификацию и любовь к своему национальному, а также видеть уважение к этим вещам со стороны представителей русского этноса. И столь же неприятно читать мнения о том, что «в Украине унижают российских граждан, заставляя их разговаривать на ломаном галицком наречии», что выход из-под опеки русской культуры ограничивает развитие украинской культуры, что на украинском языке нельзя развивать точные, технические науки, что Севастополь — город только русской славы.

Вместе с тем эти опубликованные в обеих газетах материалы наводят на мысль о том, что нам необходимо искать больше общих тем для разговоров, которые бы способствовали углублению взаимопонимания между обеими нациями, преодолению стереотипов и адекватному восприятию друг друга, в конечном итоге формировали бы в обоих обществах уважение друг к другу как к самобытным нациям со своей культурой, традициями, языком, историей.

Я знаю, как в современной России относятся к западным областям Украины (я являюсь представителем именно украинского запада). Но вряд ли кто-то в России знает, что знаменитый первопечатник Иван Федоров, которого они считают только своим, нашел прибежище именно в Западной Украине, у знаменитого князя Василия-Константина Острожского, и именно на период его пребывания в Острожской академии, правопреемником которой является наш университет, припал наиболее плодотворный период его деятельности. Именно в Острожской академии была издана первая печатная знаменитая Острожская Библия, на которой сегодня приносят присягу наши президенты. Здесь был напечатан не менее знаменитый первый греко-славянский «Букварь», первый в истории кириллической полиграфии указатель старопечатных текстов Тимофея Михайловича «Книжка събраніє вєщєй нужнейших…» и другие выдающиеся труды.

В Западной Украине нашел себя после изгнания из Москвы князь Андрей Курбский, переписка которого с князем Василием-Константином Острожским вызывает огромный интерес. Василий-Константин Острожский и один из его сыновей стали и распорядителями наследства А. Курбского в соответствии с его завещанием. Не менее интересна история о русском Афанасии, который был пленным князя Острожского, но получил блестящее образование в Острожской академии и впоследствии стал основателем знаменитого Межигорского монастыря на Киевщине.

Мы могли бы говорить еще о многих талантливых русских, которые смогли работать и проявили себя именно в Западной Украине.

Думаю, для россиян не менее интересно было бы узнать, что в здании современной Острожской академии когда-то размещалось открытое в ХІХ веке графиней Блудовой училище имени графа Блудова. И именно деятельность графини Блудовой в Украине заставляет думать, что русскую интеллигенцию того периода, уничтоженную во время советских репрессий, как и украинскую интеллигенцию, составляли высоконравственные люди, способные уже тогда осознать самобытную ценность каждой славянской нации, культуры, языка. Достаточно сказать, что русская графиня Блудова заказывала двухнедельный молебен за украинского гения Тараса Григорьевича Шевченко, когда отмечались Дни Шевченко. А в самом училище Шевченковские дни тоже длились две недели, когда не было занятий, и проходили чтения стихов Тараса Григорьевича, их инсценировки. Немногие даже историки знают, что той же графиней Блудовой в стенах Острожской академии была создана одна из наиболее мощных в то время ячеек Кирилло-Мефодиевского братства.

А потому мы просто обязаны находить и понимать такие моменты общей истории, ведь история Восточной Украины настолько тесно переплетена с историей России, а Западной Украины — с историей Польши, что без поиска этих общих точек невозможно до конца понять друг друга. И именно диалог, основанный редактором газеты «День» Ларисой Ившиной, на который откликнулся редактор «Российской газеты» Владислав Фронин и в котором принимает участие украинская и русская интеллигенция, поможет лучше понять друг друга, начать относиться друг к другу с уважением и без навязанных предубеждений. Более того, с помощью этих газет мы можем перейти от словесного диалога к совместным действиям. Как ректор Острожской академии — первого высшего учебного заведения в Восточной Европе — я обращаюсь к ректорам российских университетов, имеющим мощную историческую базу и развитые исторические школы, с призывом начать с помощью «Дня» и «Российской газеты» установление контактов и проведение общих исследований в упомянутой области.

Я также благодарен русским журналистам, привлекшим внимание общественности к судьбе Даши из Одессы, ведь когда приходит какая-то беда в семью, национальность не имеет значения. Здесь срабатывает доброта. И мне приятно, что Острожская академия готова откликнуться, и ту посильную сумму, которую мы сможем собрать за короткий срок, мы вышлем Даше из Одессы.